Palabras bonitas en euskera
Descubre uno de los tesoros del euskera: sus bonitas palabras
A diferencia de las canciones o las obras de arte, las palabras no se crean para ser hermosas; su propósito es crear significado.
Sin embargo, podemos asegurar que el euskera tiene palabras muy bonitas. No tanto por su sonoridad sino por su especial significado.
En este artículo te comparto 30 de las palabras más bonitas del euskera y, a la vez, podrás escuchar cómo suenan.
Sumendi
Con esta palabra nombramos uno de los eventos naturales más espectaculares a la vez que temidos: el volcán. En euskera es literalmente “monte de fuego” ya que procede de SU (fuego) y MENDI (monte).
Musu-truk
¿Se te ocurre una manera más bonita de decir que algo es gratis que decir que es “a cambio de un beso”? MUSU significa “beso” y TRUK “trueque”. Desde luego una palabra con un significado precioso.
Ogibide
Una bonita palabra para referirse al oficio. Procede de la union OGI (pan) y BIDE (camino), por lo que literalmente vendría a significar “el camino hacia el pan”. Sin duda, una forma muy práctica y descriptiva de llamarlo.
Ekialde
Utilizamos esta palabra para nombrar uno de los cuatro puntos cardinales, el este. Literalmente significa “el lado del sol”: EKI (sol), ALDE (lado, zona). Una forma muy descriptiva de nombrar la salida del astro.
Itsasontzi
Euskal Herria es tierra de pescadores. Además de darnos a conocer las famosas kokotxas de bacalao, nos da bonitas palabras como ITSASONTZI, cuya procedencia es ITSASO (mar) y ONTZI (recipiente).
Itsasertz
Continuando con el elemento de agua, COSTA en euskera se dice ITSASERTZ, que procede de nuevo de ITSASO (mar) y ERTZ (borde o límite). Una forma muy descriptiva de nombrarlo.
Ortzadar
¿Cómo interpretarían nuestros antepasados el arcoiris? ¿como el “cuerno del cielo”? Así debió de ser en el pueblo vasco, pues al arcoiris le llamaron ORTZADAR, palabra derivada de ORTZI (cielo) y ADAR (cuerno).
Ortzi-muga
Una palabra preciosa para nombrar el horizonte. Procede de la unión de ORTZI (cielo) y MUGA (límite), por lo que literalmente significa “el límite del cielo”. Sin duda, esa franja que vemos a lo lejos pareciera poner fin al cielo.
Otsail
Febrero esconde un misterioso significado en euskera. Se le llama OTSAIL, es decir, “el mes del lobo”: OTSO (lobo), HIL (mes). Y es que febrero es la época de celo de este increíble mamífero, cuando aúlla desde lo alto anunciando su presencia. Pero febrero no es el único mes con un curioso significado, aquí puedes ver todos los demás.
Jaungoiko
Tal vez no fue su intención darle un toque de humor, pero reconozcamos que a día de hoy nombrar a Dios como “el señor de arriba” tiene su gracia. Y es que JAUNGOIKO literalmente significa JAUN (señor), GOI (arriba), -KO (de).
Udazken
Con esta palabra describimos a la estación que comienza tras el verano. Y en eso precisamente se centra su significado. Otoño se dice UDAZKEN en euskera, que vendría a ser “el final del verano”; UDA (verano), AZKEN (final, último).
Basamortu
Euskal Herria es tierra de naturaleza, de árboles y montañas verdes. No es de extrañar que el desierto se interpretara como un “bosque muerto”, traducción literal de BASAMORTU: BASO (bosque), MORTU (páramo, yermo).
Ilargi
Con esta palabra nombramos a la luna, la cual por sí misma no emite luz sino que refleja la del Sol. Y eso es lo que recoge su nombre en euskera, ILARGI “luz muerta”. La palabra se crea de la unión HIL (muerte, muerta) y ARGI (luz).
Maitemindu
Amor y dolor se unen para dar forma a esta palabra, MAITEMINDU, la cual se crea a partir de los términos MAITE (amor) y MINDU (dolido/a).
Erditu
Con la palabra ERDITU el euskera describe gráficamente el acto de dar a luz, pues dicha palabra es un verbo que define eso exactamente, “dividirse por la mitad”.
Betaurreko
Reconozcámoslo. El euskera es muy descriptivo. ¿Qué otro idioma podría nombrar las gafas como “lo de delante de los ojos”? Así lo vemos en BETAURREKO, literalmente BEGI (ojo), AURRE (delante), -KO (de).
Amona
Si las abuelas tienen algo es experiencia como madres (o eso cabría esperar). En euskera así lo refleja en el nombre que les da, AMONA, literalmente “buena madre”: AMA (madre), ON (buena).
Aitona
Igual que el anterior. Si los abuelos tienen algo es experiencia como padres (o eso cabría esperar). En euskera así lo refleja en el nombre que les da, AITONA, literalmente “buen padre”: AITA (padre), ON (bueno).
Bizilagun
Tan cerca y a veces tan desconocidos/as. El euskera valora el hecho de tener vecinos y vecinas y así lo refleja en su definición, BIZILAGUN, literalmente “amigo de vida”: BIZI (vida), LAGUN (amiga/o).
Galtzerdi
Si los llevamos muy altos podríamos decir que sí, que los calcetines son “medio pantalón”. Así es como los llama el euskera con esta palabra, GALTZERDI, literalmente GALTZA (pantalón), ERDI (mitad, medio).
Liburuzain
Personalmente, una palabra que me encanta. Los trabajos son algo más que una forma de ganar un sueldo, son un servicio para todas/os. Así lo refleja el euskera con LIBURUZAIN (bibliotecaria/o), a quien llama “cuidador/a de libros): LIBURU (libro), ZAIN (cuidar, vigilar).
Saguzar
¿Por qué crear un nuevo nombre cuando puedo utilizar uno que ya existe y especificarlo un poco? Y es que en euskera los murciélagos no son murciélagos sino SAGUZAR, es decir “ratón viejo”: SAGU (ratón), ZAHAR (viejo).
Suhiltzaile
Hay profesiones que evocan epicidad. El euskera convierte la acción de apagar un fuego en una batalla a vida o muerte, nombrando al bombero/a SUHILTZAILE, literalmente “asesino del fuego”: SU (fuego), HIL (matar), -TZAILE (sufijo – quien ejerce una actividad).
Sorgin
En una época Euskal Herria fue tierra de grandes mujeres sabias y valientes; las llamadas “brujas”. El euskera les hace honor con la palabra SORGIN, pues les llama doblemente “creadoras”. Y es que SORGIN procede de la unión de dos verbos: SORTU (crear) y EGIN (hacer).
Ibilgailu
Con esta palabra nombramos uno de los inventos que son ya parte inamovible del paisaje urbano: los vehículos. IBILGAILU en euskera significaría “dispositivo para andar” o “dispositivo de andar”, pues procede de las palabras IBILI (andar) y GAILU (dispositivo).
Eskularru
Cuando son de nuestra talla, los guantes bien pueden considerarse una segunda piel. Y así es como se llaman en euskera: ESKULARRU, literalmente ESKU (mano) y LARRU (piel).
Sukalde
Hay quien dice que la cocina es el corazón de la casa, el lugar donde nos alimentamos, cogemos fuerza y nos contamos el día. Pero como dice el euskera, también es sin duda la “zona del fuego”, SUKALDE. Su traducción literal es SU (fuego) y ALDE (zona, lado).
Jatetxe
Como en casa no se come en ningún lado, pero también existen restaurante que te hacen sentir como en casa. Eso es lo que refleja la palabra JATETXE, “la casa donde se come”. Literalmente JAN (comer), ETXE (casa).
Sagardo
A estas alturas ya hemos comprobado que el euskera puede ser muy descriptivo. Con esta palabra nombramos la sidra, es decir “vino de manzana”, literalmente SAGAR (manzana), ARDO (vino).
Eskuzabal
¿Pudiera ser que de tanto dar nos crecieran las manos? Aunque tal vez no es eso lo que quiera decir la palabra ESKUZABAL (generoso/a), cuyo significado literal es “mano ancha”: ESKU (mano), ZABAL (ancha).
Hamaiketako
Ponemos final al listado con una palabra que me divirtió mucho cuando la conocí. HAMAIKETAKO, literalmente “lo de las once”: HAMAIKA (once), ETAKO (de las). Su significado está muy claro: las 11h, hora del ALMUERZO.
Espero hayas disfrutado este listado de palabras bonitas en euskera.
Si alguna te ha despertado la curiosidad de aprender algo más de euskera, pásate por la sección Recursos para descubrir canciones, películas o libros en euskera. Y si quieres saber algo más de gramática, comienza con estas clases.